Job 28:4

SVBreekt er een beek door, bij dengene, die daar woont, [de wateren] vergeten zijnde van den voet, worden van den mens uitgeput, [en] gaan weg.
WLCפָּ֤רַץ נַ֨חַל ׀ מֵֽעִם־גָּ֗ר הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים מִנִּי־רָ֑גֶל דַּ֖לּוּ מֵאֱנֹ֣ושׁ נָֽעוּ׃
Trans.pāraṣ naḥal mē‘im-gār hannišəkāḥîm minnî-rāḡel dallû mē’ĕnwōš nā‘û:

Algemeen

Zie ook: Wadi

Aantekeningen

Breekt er een beek door, bij dengene, die daar woont, [de wateren] vergeten zijnde van den voet, worden van den mens uitgeput, [en] gaan weg.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

פָּ֤רַץ

Breekt

נַ֨חַל׀

er een beek

מֵֽ

-

עִם־

-

גָּ֗ר

dengene, die daar woont

הַֽ

-

נִּשְׁכָּחִ֥ים

vergeten zijnde

מִנִּי־

bij

רָ֑גֶל

den voet

דַּ֖לּוּ

uitgeput

מֵ

-

אֱנ֣וֹשׁ

den mens

נָֽעוּ

gaan weg


Breekt er een beek door, bij dengene, die daar woont, [de wateren] vergeten zijnde van den voet, worden van den mens uitgeput, [en] gaan weg.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!